-
1 я знаю его
-
2 Я знаю его с пелёнок
General subject: I've known him since he was in short pantsУниверсальный русско-английский словарь > Я знаю его с пелёнок
-
3 я знаю его достаточно, чтобы заговорить с ним
Makarov: I know him to speak toУниверсальный русско-английский словарь > я знаю его достаточно, чтобы заговорить с ним
-
4 я знаю его достаточно, чтобы поговорить с ним
General subject: I know him to speak toУниверсальный русско-английский словарь > я знаю его достаточно, чтобы поговорить с ним
-
5 я знаю его как облупленного
General subject: I know him all to piecesУниверсальный русско-английский словарь > я знаю его как облупленного
-
6 я знаю его лет пятнадцать
General subject: I've known him 15 years or soУниверсальный русско-английский словарь > я знаю его лет пятнадцать
-
7 я знаю его очень давно
General subject: I know him of oldУниверсальный русско-английский словарь > я знаю его очень давно
-
8 я знаю его работу
General subject: I know the touches of his tools -
9 я знаю его с детства
General subject: I knew him from a boy, I knew him from a childУниверсальный русско-английский словарь > я знаю его с детства
-
10 я знаю его с пелёнок
General subject: I've known him since he was in short pantsУниверсальный русско-английский словарь > я знаю его с пелёнок
-
11 я знаю его с самого детства
1) General subject: I've known him ever since he was a boy2) Makarov: I have known him ever since he was a childУниверсальный русско-английский словарь > я знаю его с самого детства
-
12 я знаю его только по работе
General subject: I know him only professionallyУниверсальный русско-английский словарь > я знаю его только по работе
-
13 я не знаю его
General subject: I do not know him -
14 я немного знаю его
General subject: I know him slightlyУниверсальный русско-английский словарь > я немного знаю его
-
15 я знаю его лишь по имени
Универсальный русско-немецкий словарь > я знаю его лишь по имени
-
16 я знаю его только в лицо
Универсальный русско-немецкий словарь > я знаю его только в лицо
-
17 я знаю его выходки
prongener. conosco l'umore della bestia -
18 я знаю его причуды
prongener. conosco l'umore della bestia -
19 я близко знаю его
prongener. ik ken hem van nabijRussisch-Nederlands Universal Dictionary > я близко знаю его
-
20 я знаю его семью очень хорошо
Russisch-Nederlands Universal Dictionary > я знаю его семью очень хорошо
См. также в других словарях:
Его и калачем сюда не заманишь — Его и калачемъ сюда не заманишь. Ср. Отставной поручикъ острилъ на счетъ Колосова «Я», говорилъ онъ: «знаю что̀ онъ за гусь; теперь, я думаю, чай, его сюда калачемъ не заманишь!» Тургеневъ. Андрей Колосовъ. См. Гусь. См. Чай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
его и калачом сюда не заманишь — Ср. Отставной поручик острил насчет Колосова Я, говорил он, знаю что он за гусь; теперь, я думаю, чай, его сюда калачом не заманишь! Тургенев. Андрей Колосов. См. гусь. См. чай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Я знаю, что вы сделали прошлым летом (персонажи трилогии) — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка. Вы можете помочь проекту, добавив его. «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» (англ. I Still Know What You Did Last Summer … Википедия
Я знаю, что вы сделали прошлым летом — I know what you did last summer … Википедия
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю — Io so che tu sai che io so Жанр драма, комедия Режиссёр Альберто Сорди Автор сценария Родольфо … Википедия
Я знаю, что вы сделали прошлым летом (фильм) — Я знаю, что вы сделали прошлым летом I know what you did last summer Жанр фильм ужасов Режиссёр Джим Джеллеспай Продюсер Уильям … Википедия
Я знаю, что вы сделали прошлым летом (Сверхъестественное) — Я знаю, что вы сделали прошлым летом I Know What You Did Last Summer Номер эпизода 4 сезон, 9 эпизод Место действия Су Фоллс, Южная Дакота Сверхъестественное Демон перекрестка Руби Кастиэль Уриэль Аластар Анна Автор сценария Сэра Гэмбл Режиссёр… … Википедия
Я знаю, что вы сделали прошлым летом (роман) — Я знаю, что вы сделали прошлым летом I Know What You Did Last Summer … Википедия
Я знаю только то, что ничего не знаю — С латинского: Scio те nihil scire (сцио мэ нихиль сцирэ). По свидетельству философа Платона, так говорил великий мыслитель Древней Греции Сократ (470 399 до н. э.). И пояснял эту мысль так: люди обычно полагают, будто они что то знают, а… … Словарь крылатых слов и выражений
Я знаю, что ничего не знаю — … Википедия
не знаю — нареч, кол во синонимов: 10 • а шут его знает (4) • без понятия (6) • бог его знает (22) … Словарь синонимов